Please Allow A MP3 Song To Load - Thanks! (I AM © Mike Wardlow)

Near The Bottom Of This Page Is Information About A Very Refreshing Version Of
The Set-Apart Scriptures! After You Read This Page, Feel Free To Check It Out!
There Is Also Links To Other Similar Versions!

( Click Here To Read The Totally Evil Constantine Christian Creed! )
( Click Here To Learn About The Everlasting Ancient & Renewed Covenant! )
( Click Here To Find Out If You Often Use Pagan Words Without Knowing It! )
( Click Here To Find Out The Pure Clean Ancient Paleo Hebrew Language! )

The Great I Am has highly favored me Brother Andrew R. Casper to discover how much more sense the Set-Apart Scriptures make when translating from Hebrew/Aramaic, instead of Greek. And people who have seen the Dead Sea Scrolls, know that they were written in Hebrew/Aramaic. Also, many credible people in history believe that YAHshua Mashiyach and His Taught Ones were mainly Hebrew speaking people, and that the Set-Apart Scriptures were originally written in Hebrew/Aramaic.

One Example > Eusebius (c. 210 (C.E.) stated that Matthew wrote in his native Hebrew tongue and that Paul addressed the Hebrews in his native Hebrew tongue.

Also, most popular versions of the Set-Apart Scriptures admit in the preface that they Removed The Set-Apart Name of the Heavenly Father (YHWH - YAHweh), replacing it with the titles (LORD and God). However, there are currently a number of versions of the Set-Apart Scriptures that put His Set-Apart Name back in, as well as the Hebrew Name of His Son YAHshua. Actually, the Father & Son both have the same Name! HalleluYAH! And, the letter (J) is only hundreds of years old, which I believe to help you in your knowledge of His Set-Apart Name!

Also, when we hear about well known people that live in parts of the world that speak in other languages, or when those people visit the country where we live, we out of respect refer to them using the name that they were given at birth! And the following verse tells us that we shouldn’t change His Set-Apart Name! In the verse where it says (under the Heaven), that means Everywhere in the World! Acts 4:12 - (And there is no deliverance in anyone else, for there is NO Other Name under the Heaven given among men, by which we need to be saved!).

Many verses such as this one from Joel, do Not sound right when replacing the Set-Apart Name of YHWH with a Title, such as (the LORD). Joel 2:32 - (And it shall be that everyone that calls on the Name of YHWH shall be delivered!).

When translating this next verse in its proper context, it is very clear about how important the Set-Apart Name of the Father is! Exodus 20:7 - (You do not bring the Name of YHWH our Elohim to naught (nothing), for YHWH does not leave the one unpunished who brings His Name to naught.

Here is what one Translation says in its preface: NIV - (“In regard to the divine Name YHWH, commonly referred to as the Tetragrammaton, the translators adopted the device used in most English versions of rendering that name as LORD in capital letters…). If the NIV translated Exodus 20:7 properly, it would contradict what they and many versions have wrongly done. Also, in that statement, NIV is basically stating that the main reason why they kept the Set-Apart Name of the Father out of their version, is because that is popular with most English versions.
InspiredReading.com!
The Complete Jewish Version uses Adonai/Adonay instead of the Set-Apart Name of the Father, which is also only a Title. And that version uses the Singular Title (God), instead of the Proper Plural&Echad Title (Elohim). One verse that makes that clear is Genesis 1:26 - ( And Elohim (Plural) said “let Us (Plural) make man in Our (Plural) image and according to Our (Plural) likeness…)

I am currently endorsing a version that not only restored proper Names & Titles, but they also have translated a number of verses that have a much fuller meaning and that make a lot more sense. One example is Rev. 21:6 - (I Am the Alap and the Taw, the Beginning and the Completion:…) , and this version is written in English and in Aramaic. It also is written in the original order that the Set-Apart Scriptures were written in.

It also has lots of powerful study information to read!

If you are serious about knowing the Great I Am in a deeper way, I highly recommend that you order this version for yourself and ask Abba if He wants you to also buy it for others! Please go through this website, right before you buy it, so I will get a small referral fee. Thanks A Lot!

Serving HIM Through Serving You!
Brother Andrew R. Casper


Anyone That Wants To Read The Scriptures In A Way That Will Help Them Grow A Lot, I Strongly Suggest To Buy The AENT Scriptures! If You Appear To Not Be Able To Afford This, Then Ask & Thank YAHweh-Yireh For Providing This For You! Otherwise, Check Out Our Various Hebrew Friendly Versions Page.

A Banner Link To The Order Website Is Below. Make Sure To Go Through This Website, Right Before You Buy It, So That I Will Get A Referral Bonus! Also, Please Let Me Know After You Buy It (414-975-4332), To Make Sure That My Credit Goes Through. Thanks A Lot!

The AENT Is Loaded With Lots Of Really Great Study Articles!

The Ancient (a.k.a. Old) Covenant Is Also Being Edited!

Aramic English New Testament

( Click Here For Links To Other Hebrew Friendly Versions Of The Set-Apart Scriptures! )

Also, You Can Stand Up For HIS NAME With FREE Praise YAH & Praise YAHweh Webmail!
( www.PraiseYAH.com/email )

2009 - Current Year  ( Tip Top Dynamic Power Ministries! )